La maggior parte dei casinò online hanno stabilito questo tipo di requisito per le scommesse nelle condizioni, ad esempio x 20 – significa che dovrai scommettere 20 volte la quantità del bonus prima di poter ritirare i fondi.
Most online casinos will have the wagering requirements in the conditions, for example x 20 – meaning that you will have to wager 20 times the bonus amount before you can withdraw funds.
Le presenti Condizioni d’Uso possono essere emendate, modificate o sostituite da altri termini e condizioni, ad esempio per l'acquisto di prodotti e servizi.
These Terms of Use may be amended, modified or replaced by other terms and conditions, e.g. for the purchase of products and services.
Pertanto, si invitano gli interessati a verificare la versione più aggiornata di queste Condizioni ad ogni accesso al Servizio.
Data subjects should therefore check the latest version of these Terms and Conditions each time they access the Service.
La Società vi autorizza, secondo le presenti condizioni, ad accedere e utilizzare la piattaforma online, il Programma e i Contenuti esclusivamente per uso personale e non commerciale.
The Company authorizes you, subject to these Terms, to access and use the online platform, Program, and the Content solely for your personal, non-commercial use.
Hanno sparato a qualcuno, non sappiamo quali siano le sue condizioni, ad ora.
We do not know his or her condition at this point.
d. i dati di cui all'articolo 4, paragrafo 3 delle presenti condizioni, ad esclusione dei casi in cui l'imprenditore abbia fornito tali dati al consumatore prima dell'esecuzione del contratto.
The information contained in article 4 paragraph 3 of these terms, unless the entrepreneur has already provided this information to the consumer prior to the performance of the agreement;
In determinati casi è necessario verificare ulteriori condizioni (ad es. sulla base di requisiti regolamentari)
In certain cases, additional requirements need to be checked (e.g. because of regulatory provisions).
Occorrerà anche presentare un piano di lavoro e dimostrare come i candidati risponderanno a un certo numero di condizioni, ad esempio la gestione razionale del sito, garantire la sua conservazione e l'accesso al pubblico più vasto possibile.
A work plan must also be presented and show how the candidates will meet a number of conditions such as streamlined management of the site, guaranteeing its preservation and access for as many people as possible.
E in determinate condizioni (ad esempio, piccole variazioni della ricetta) - e anche per i vegani e per chi digiuno.
And under certain conditions (ie, small variations in the recipe) - and even for vegans and for those fasting.
documentare il tempo o altre condizioni - ad esempio, l'utente potrebbe raccontarci che il clima nella propria regione è freddo o piovoso e noi potremmo associare tali informazioni all'account dell'utente;
Report weather or other conditions — for example, you might tell us that the weather in your area is cold or rainy and we may associate that information with your account;
Regolamento (CE) n. 1579/2007 del Consiglio, del 20 dicembre 2007, che fissa, per il 2008, le possibilità di pesca e le condizioni ad esse afferenti applicabili nel Mar Nero per alcuni stock o gruppi di stock ittici
* Council Regulation (EC) No 1579/2007 of 20 December 2007 fixing the fishing opportunities and the conditions relating thereto for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Black Sea for 2008
In determinate condizioni, ad esempio in presenza di una potenza di segnale molto bassa o di funzionalità di elaborazione del telefono, gli annunci potrebbero non caricarsi insieme ai contenuti dell'applicazione.
Under certain conditions, such as very low signal strength or phone processing capabilities, ads may not load at the same time as your app content.
Nel 2009 l'Ucraina e la Moldova sono state autorizzate, a determinate condizioni, ad aderire al trattato che istituisce la Comunità dell’energia, mentre la Georgia ha acquisito lo status di osservatore.
In 2009 Ukraine and Moldova were admitted, subject to conditions, to accede the Energy Community Treaty, and Georgia became an observer.
Queste eccezionali condizioni ad alta intensità energetica contribuiscono a effetti sonomeccanici e sonori che intensificano i processi e le reazioni chimiche in vari modi.
These outstanding energy-intense conditions contribute to sonomechanical and sonochemical effects that intensify processes and chemical reactions in various ways.
È possibile aggiornare VIBXPERT II Balancer in un dispositivo di monitoraggio delle condizioni ad alte prestazioni VIBXPERT II, che include tutte le modalità operative per il monitoraggio delle condizioni della macchina.
VIBXPERT II Balancer can be upgraded to a high-performance condition monitoring device VIBXPERT II, including all operating modes for machine condition monitoring.
Tali nuove disposizioni, già in vigore, riguardano l’ammontare del bonifico richiesto per l’accesso al processo di qualificazione nonché altre condizioni ad esso connesse.
These new dispositions are already in force and concern the sum amount of the bank transfer required for access to the qualification process as well as other pertinent conditions.
Applicabile alla condizione di lavoro dura quali le condizioni ad alta temperatura, ad alta pressione e corrosive.
Applicable to harsh working condition such as high temperature, high pressure and corrosive conditions.
I presenti Termini di Utilizzo possono essere corretti, modificati o sostituiti da altri termini e condizioni, ad es.
These Terms of Use may be amended, modified or replaced by other terms and conditions, e.g.
Per qualsiasi pretesa o controversia che attiene all'utilizzo del Sito web e/o al contenuto delle presenti Condizioni, ad inclusione di controversie relative alla loro esistenza o validità, sarà competente il Tribunale di Roermond, Paesi Bassi.
Any claim or dispute related to the use of the Website and/or the content of these Terms of Use, including disputes regarding the existence and validity of these Terms of Use, will be submitted exclusively to the competent court in Roermond (NL).
A noi interessa anche capire come l'aspetto e le prestazioni di ogni singolo seggiolino sono condizionate dall'uso quotidiano in diverse condizioni, ad esempio in presenza di freddo o umidità.
We also study how the appearance and performance of each child seat is affected by everyday usage in different conditions, e.g. cold, humidity.
In alcune condizioni, ad esempio di scarsa illuminazione o quando una ripresa diventa complessa, le dimensioni del file immagine possono diventare piuttosto grandi e utilizzare una larghezza di banda e uno spazio di memorizzazione maggiori.
In some situations, such as in low light or when a scene becomes complex, the image file size may become quite large and use more bandwidth and storage space.
Il Membro non può cedere integralmente o parzialmente le Condizioni ad alcun soggetto o entità.
The Member may not assign, in whole or part, this Agreement to any person or entity.
Forniamo strumenti per un'analisi affidabile e accurata dell'ossigeno in tutti i campi di misura, dalle tracce alle concentrazioni elevate di ossigeno in tutte le condizioni, ad esempio, aree a rischio di esplosione o processi igienici.
We provide instruments for reliable and accurate oxygen analysis over all measurement ranges from oxygen traces to high oxygen concentrations and for all conditions such as hazardous areas or hygienic processes.
PlayPOD non vende, distribuisce o affitta le vostre informazioni personali a terzi, a meno che il membro non abbia aderito ai nostri termini e condizioni (ad esempio, ha creato un sito di phishing) oppure è tenuto per legge a farlo.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we are required by law to do so..
Entrambe sono condizioni ad alta prevalenza, associate a una serie di sintomi quali dolore, sanguinamenti e infertilità.
Both are highly prevalent conditions associated with a number of symptoms including pain and infertility.
Accogliente appartamento in buone condizioni ad Alicante.
Cozy apartment in good condition in Alicante.
I profili possono essere attivati manualmente oppure è possibile configurarli per l'attivazione automatica in determinate condizioni, ad esempio quando ci si connette a una rete Wi-Fi selezionata.
Profiles can be manually activated, or you can configure them to automatically activate under certain conditions, for example when you connect to a chosen Wi-Fi network.
No, ma si può usare VBA (Visual Basic for Applications) per verificare se un utente ha inserito un valore in determinate condizioni, ad esempio prima di salvare o chiudere la cartella di lavoro.
No, but you can use VBA (Visual Basic for Applications) to check whether someone has made an entry in certain conditions, like before they Save or Close the Workbook.
L'acquirente può cedere il proprio contratto a un cessionario che soddisfi le medesime condizioni ad esso applicabili per effettuare il viaggio o il soggiorno, fintanto che il presente contratto non abbia prodotto alcun effetto.
The buyer may transfer their contract to a person who meets the same conditions as the buyer, to undertake the journey or the stay, as long at the contract has not yet had any effect.
Questo argomento fu utilizzato dalla Dc per imporre condizioni ad Allende prima di permettere la formazione del governo.
This argument was used by the Right in order to impose conditions on Allende before allowing the formation of the government.
Il mancato esercizio di un diritto o il mancato ricorso a un’azione legale ai sensi delle presenti condizioni, ad opera di una delle parti, non potrà essere considerato come rinuncia a tale diritto o azione legale.
Failure by one of the parties to exercise a right or to institute legal proceedings under the terms of these Terms shall not be deemed to be a waiver of such a right or such proceedings.
Consente di ridurre la quantità di dati in background usata in determinate condizioni, ad esempio durante il roaming.
Reduces the amount of background data used under certain conditions, such as when you're roaming.
Gli uomini che hanno già raggiunto l'età dei 50 anni spesso soffrono di questa problematica causata da altre condizioni, ad esempio arteriosclerosi o ipertensione, che portano all'impotenza.
Men awho have already reached the age of 50 more often suffer from this issue due to other conditions, e.g. arteriosclerosis or hypertension, which result in impotency.
Il costo di tale viaggio è calcolato singolarmente, a seconda della dimensione dell'abitazione in affitto e di altre condizioni, ad esempio la presenza di un bagno.
The cost of such a trip is calculated individually, depending on the size of the rented dwelling and other conditions, for example, the presence of a bath.
Nel caso di rapporti “legali”, non vi consigliamo di servire un Avviso di Cortesia con Termini e Condizioni ad un (ex) agente di polizia che vi prende dalla strada.
In the case of ‘legal’ dealings, it is not recommended that you serve a Courtesy Notice with Terms & Conditions to a (former) police officer who pulls you over on the street.
L’Utente non può cedere integralmente o parzialmente le Condizioni ad alcun soggetto o entità.
You may not assign, in whole or part, the Terms to any person or entity.
I promemoria si basano su condizioni, ad esempio un determinato periodo di tempo dopo l'esecuzione di un'azione, e vengono inviati a seconda di una programmazione di ricorrenze definita dall'utente, ad esempio ogni tre giorni.
Reminders are based on conditions, such as a certain amount of time after an action occurs, and are sent according to a recurrence schedule that you define, such as every three days.
Il riutilizzo di certi dati può essere soggetto a condizioni diverse e, in tal caso, l’elemento interessato è accompagnato da un marchio del diritto d’autore o da un riferimento alle specifiche condizioni ad esso relative.
The re-use of certain data may be subject to different conditions, and if so the item concerned is accompanied by a copyright mark or other mention of the specific conditions relating to it.
Sommare solo i numeri che soddisfano determinate condizioni, ad esempio i valori più bassi in un intervallo o i numeri compresi tra un contorno superiore e uno inferiore.
Sum only numbers that meet certain conditions, such as the lowest values in a range, or numbers that fall between an upper and lower boundary.
Scaricando questa offerta, si accettano tutti i termini e le condizioni ad essa associati.
By downloading this offering, you agree to all terms and conditions associated with it.
Bacheca "Farpost" aiuterà a trovare e acquistare oggetti nuovi e usati in buone condizioni ad un prezzo ragionevole e senza intermediari.
Appendix «Drom Baza will help to find and buy new and used spare parts and consumables for cars in good condition at a reasonable price and without intermediaries.
Risultati stabili in varie condizioni, ad es. umidità, temperatura e pressione dell'aria
Stable results under varying conditions, such as humidity, temperature and air pressure
L’utilizzo di qualunque di questi metodi di pagamento indica l’accettazione delle condizioni ad esso associate.
The use of any of these payment methods is deemed as acceptance of the conditions association with them.
Ci sono dei sacrifici fatti in pochissime condizioni, ad esempio se abbiamo fango o qualcosa del genere, sai, il pneumatico ha un battistrada fine che è più adatto alla neve.
There are some sacrifices made in a very few conditions for example if we have mud or something like this, you know, the tyre has a fine tread that is more tailored to the snow.
La sopravvivenza può variare in base alle diverse condizioni, ad esempio a seconda del tipo di superficie, della temperatura o dell'umidità dell'ambiente.
Survivability may vary under different conditions (e.g. the type of surface, temperature or humidity of the environment).
Quando i cuscinetti con dispositivi di protezione operano in alcune condizioni, ad es. a velocità molto alte o temperature elevate, si possono verificare perdite di grasso tra l'anello interno e il dispositivo di protezione.
When capped bearings must operate under certain conditions, such as very high speeds or high temperatures, grease may appear between the inner ring and capping device.
1.717334985733s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?